-
1 harsh
-
2 суровый
прл1) о климате и т. п. harsh, severeсуро́вая зима́ — harsh/severe/frosty winter
2) трудный hard, harshсуро́вые усло́вия жи́зни и т. п. — hard/harsh conditions, обстановка austere/bleak/severe surroundings pl
3) строгий strict, severe, sternсуро́вая дисципли́на — severe/strict/harsh discipline
суро́вая кри́тика — harsh/severe/sharp criticism
-
3 жёсткая дисциплина
1) General subject: severe discipline, stark discipline3) Makarov: tight reinУниверсальный русско-английский словарь > жёсткая дисциплина
-
4 dyscyplina
* * *f.1. (= karność) discipline; żelazna dyscyplina iron l. harsh discipline; utrzymywać dyscyplinę keep l. maintain discipline.2. (= dziedzina nauki) discipline, field of study.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyscyplina
-
5 строгое взыскание
-
6 жорстка дисципліна
exact discipline, harsh discipline, stern discipline, strict discipline, tight reinУкраїнсько-англійський юридичний словник > жорстка дисципліна
-
7 суворе стягнення
exact discipline, harsh discipline, stern discipline, strict discipline -
8 строгая дисциплина
General subject: a tight rein, harsh discipline, severe discipline, tight reinУниверсальный русско-английский словарь > строгая дисциплина
-
9 жесткая дисциплина
harsh (firm, strict, stern, rigid, iron) discipline, tight reinBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > жесткая дисциплина
-
10 rau
Adj. rough (auch Haut, See, Wetter, Ton etc.); Wind: raw; Kälte: biting, bitter; Winter: severe; Klima: harsh, raw; Land, Gegend: desolate; Fell etc.: rough, coarse; Stimme: harsh, grating; (rauchig) husky; (heiser) hoarse; Leben: tough, rough; (streng) harsh; (grob) coarse; einen rauen Hals haben have a sore throat; raue Behandlung rough treatment; die raue Wirklichkeit harsh reality; es herrscht ein rauer Ton the general tone is harsh; in Schule, Gefängnis: there is a harsh regime ( oder discipline); rau aber herzlich umg. bluff; der raue Norden the frozen north; in rauen Mengen umg.... galore, by the ton; vorangestellt: heaps of...* * *inclement; rugged; raucous; rough; raw; ragged; throaty; coarse; harsh; rude; sore* * *[rau]adj1) rough3) (= nicht mild, streng) Wetter inclement; Wind, Luft raw; See rough; Klima, Winter harsh, raw; (= unwirtlich) Gebiet bleak; Stadt toughim rauen Norden — in the rugged north
(die) raue Wirklichkeit — harsh reality, the hard facts pl
4) (= barsch, grob) Benehmen, Wesen rough; (= hart) Mann tough, rugged; Ton harsh; Worte, Behandlung rough, harshrau, aber herzlich — bluff; Begrüßung, Ton rough but jovial
er ist rau, aber herzlich — he's a rough diamond
in unserer Familie geht es rau, aber herzlich zu — we're a pretty hale and hearty lot in our family
hier herrschen ja raue Methoden — their/his etc methods are brutal
5) (inf)in rauen Mengen — by the ton (inf), galore (inf)
Zucker in rauen Mengen — sugar by the ton (inf), sugar galore (inf)
* * ** * *rauRR[rau]1. (spröde) rough\raue Hände/Haut/ \rauer Stoff rough hands/skin/material\raue Lippen chapped lips; s.a. Schale2. (heiser) soreeine \raue Stimme a hoarse [or husky] voice3. (unwirtlich) harsh, raweine \raue Gegend a bleak [or an inhospitable] region4. (barsch) harsh\raues Benehmen/ \raue Sitten uncouth behaviour [or AM -or]/manners* * *1.1) (nicht glatt) roughin einer rauen Schale steckt oft ein weicher Kern — (Spr.) behind a rough exterior there often beats a heart of gold
6) (grob, nicht feinfühlig) rough; harsh <words, tone>er ist rau, aber herzlich — he is a rough diamond
7)2.in rauen Mengen — (ugs.) in huge or vast quantities
1) (kratzig) <speak etc.> huskily, hoarsely2) (grob, nicht feinfühlig) roughly* * *rau adj rough (auch Haut, See, Wetter, Ton etc); Wind: raw; Kälte: biting, bitter; Winter: severe; Klima: harsh, raw; Land, Gegend: desolate; Fell etc: rough, coarse; Stimme: harsh, grating; (rauchig) husky; (heiser) hoarse; Leben: tough, rough; (streng) harsh; (grob) coarse;einen rauen Hals haben have a sore throat;raue Behandlung rough treatment;die raue Wirklichkeit harsh reality;es herrscht ein rauer Ton the general tone is harsh; in Schule, Gefängnis: there is a harsh regime ( oder discipline);rau aber herzlich umg bluff;der raue Norden the frozen north;* * *1.1) (nicht glatt) roughin einer rauen Schale steckt oft ein weicher Kern — (Spr.) behind a rough exterior there often beats a heart of gold
5) (entzündet) sore < throat>6) (grob, nicht feinfühlig) rough; harsh <words, tone>er ist rau, aber herzlich — he is a rough diamond
7)2.in rauen Mengen — (ugs.) in huge or vast quantities
1) (kratzig) <speak etc.> huskily, hoarsely2) (grob, nicht feinfühlig) roughly* * *adj.coarse adj.gnarled adj.harsh adj.inclement adj.raucous adj.raw adj.rough adj.scraggly adj.throaty adj. adv.harshly adv.inclemently adv.raucously adv.rawly adv. -
11 streng
I Adj.1. (hart, unerbittlich) severe (auch Blick, Kritik, Maßnahme, Strafe, Richter, Winter etc.); (unnachsichtig) stern (auch Blick, Gesicht); (hart) auch harsh, hard; (unnachgiebig) rigid; Lebensführung, Charakter, Stil: austere; Frisur, Kleid: severe; strenge Worte harsh words2. Person, Diät, Disziplin, Erziehung, Vorschrift etc.: strict; Anforderungen, Prüfung: rigorous; Maßnahme, Regel: strict, stringent; streng sein zu oder mit jemandem be strict with ( oder hard on) s.o.; streng gegen sich sein be hard on o.s.; unter einem strengen Elternhaus leiden be given a strict upbringing; er ist streng, aber gerecht he is strict but fair; strenger Aufbau eines Dramas etc.: tight structure; strengste Diskretion absolute discretion; strenger Katholik strict Catholic; strenge Sitten strict morals; strenges Stillschweigen strict secrecy; strenge Trennung strict division ( oder separation); strenge Untersuchung rigorous investigation; Regiment 13. Geschmack, Geruch: acrid, pungentII Adv.1. severely; streng geschnitten Gesicht: with severe features; Kleid, Frisur: severely styled; jemanden streng ansehen give s.o. a severe look; streng durchgreifen take stringent ( oder rigorous) measures; streng erziehen bring up strictly2. (genau) strictly; streng genommen strictly speaking; streng befolgen, sich streng an etw. halten adhere strictly to; etw. streng nehmen take s.th. seriously; streng geheim top secret; streng vertraulich in strict confidence; auch amtlich: strictly confidential; streng Diät leben follow a strict diet; streng( stens) verboten strictly forbidden ( oder prohibited); streng katholisch sein be a strict Catholic; jemanden streng bewachen keep s.o. under close watch ( oder surveillance); streng sachlich betrachtet from a strictly objective point of view; streng unterscheiden zwischen make a clear(-cut) distinction between; Vorschrift* * *severe; stringent; stern; exacting; austere; rigorous; strict* * *strẹng [ʃtrɛŋ]1. adj1) strict; Regel, Kontrolle strict, stringent; Maßnahmen stringent; Bestrafung severe; Anforderungen rigorous; Ausdruck, Blick, Gesicht stern; Sitten, Disziplin rigid, strict; Stillschweigen, Diskretion absolute; Mode, Schnitt severe; Kritik, Urteil harsh, severe; Richter severe, stern; Lebensführung, Schönheit, Form austere; Examen stiffSee:→ Regiment2) (= durchdringend) Geruch, Geschmack pungent; Frost, Kälte, Winter intense, severe3) (= strenggläubig) Katholik, Moslem etc strict2. adv1) (= unnachgiebig) befolgen, einhalten strictly, rigidly; tadeln, bestrafen severely; vertraulich, wissenschaftlich strictlystreng gegen jdn/etw vorgehen — to deal severely with sb/sth
2)(= intensiv)
streng riechen/schmecken — to have a pungent smell/taste3) (Sw)* * *1) (severely simple and plain; without luxuries or unnecessary expenditure: an austere way of life.) austere2) ((of weather) severe: a hard winter.) hard3) (very strict, and not likely to change: rigid rules; rigid discipline; rigid views on education; a stern, rigid headmaster.) rigid4) (strict: a rigorous training.) rigorous5) rigorously6) severely7) (strict or harsh: a severe mother; severe criticism.) severe8) sternly9) (harsh, severe or strict: The teacher looked rather stern; stern discipline.) stern10) strictly11) (severe, stern, and compelling obedience: This class needs a strict teacher; His parents were very strict with him; The school rules are too strict; strict orders.) strict12) ((of rules etc) very strict, or strongly enforced: There should be much more stringent laws against the dropping of rubbish in the streets.) stringent13) stringently14) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) tight* * *[ʃtrɛŋ]I. adj1. (auf Disziplin achtend) strict▪ \streng [zu jdm] sein to be strict [towards [or with] sb]eine \strenge Erziehung a strict education2. (unnachsichtig) severeein \strenger Verweis a severe reprimand\strenge Disziplin strict [or stern] discipline\strenge Kontrolle strict [or stringent] control3. (strikt) strict\strenge Einhaltung der Vorschriften strict observance of the rules\strenge Anweisung strict instructionseine \strenge Diät/Überprüfung a strict diet/rigorous examination\strenge Bettruhe complete [or absolute] [bed] rest4. (durchdringend) pungent5. (extrem kalt) severe\strenger Frost/Winter sharp [or severe] frost/severe winter\strenge Kälte intense cold6. (konsequent) strictich bin \strenger Antialkoholiker/Vegetarier/Katholik/Moslem I am a strict teetotaller/vegetarian/Catholic/MuslimII. adv1. (unnachsichtig) strictlywir wurden sehr \streng erzogen we were brought up very strictly\streng durchgreifen to take rigorous actionkontrollieren Sie nächstens \strenger make a more rigorous check next time2. (strikt) strictlyich verbiete Ihnen \strengstens, so etwas noch einmal zu machen! I strictly forbid you to do anything like that again!\streng genommen strictly speakingdu solltest es mit seiner Erziehung \strenger nehmen you should take his education more seriously3. (durchdringend) pungentlywas riecht hier so \streng? what's that strong [or pungent] smell?der Käse schmeckt mir doch etwas zu \streng the cheese is rather too strong [or sharp] for me* * *1.1) (hart) strict <teacher, parents, upbringing, principle>; severe < punishment>; stringent, strict <rule, regulation, etc.>; stringent < measure>; rigorous <examination, check, test, etc.>; stern <reprimand, look>2) nicht präd. (strikt) strict <order, punctuality, diet, instruction, Catholic>; absolute < discretion>; complete < rest>3) nicht präd. (schnörkellos) austere, severe <cut, collar, style, etc.>; severe < hairstyle>4) (herb) severe <face, features, etc.>5) (durchdringend) pungent, sharp <taste, smell>2.1) (hart) <mark, judge, etc.> strictly, severely; < punish> severely; <look, reprimand> sternly2) (strikt) strictly4) (durchdringend) < smell> strongly* * *A. adj1. (hart, unerbittlich) severe (auch Blick, Kritik, Maßnahme, Strafe, Richter, Winter etc); (unnachsichtig) stern (auch Blick, Gesicht); (hart) auch harsh, hard; (unnachgiebig) rigid; Lebensführung, Charakter, Stil: austere; Frisur, Kleid: severe;strenge Worte harsh words2. Person, Diät, Disziplin, Erziehung, Vorschrift etc: strict; Anforderungen, Prüfung: rigorous; Maßnahme, Regel: strict, stringent;mit jemandem be strict with ( oder hard on) sb;streng gegen sich sein be hard on o.s.;unter einem strengen Elternhaus leiden be given a strict upbringing;er ist streng, aber gerecht he is strict but fair;strenger Aufbau eines Dramas etc: tight structure;strengste Diskretion absolute discretion;strenger Katholik strict Catholic;strenge Sitten strict morals;strenges Stillschweigen strict secrecy;strenge Trennung strict division ( oder separation);3. Geschmack, Geruch: acrid, pungentB. adv1. severely;jemanden streng ansehen give sb a severe look;streng durchgreifen take stringent ( oder rigorous) measures;streng erziehen bring up strictly2. (genau) strictly;streng genommen strictly speaking;streng befolgen, sich streng an etwashalten adhere strictly to;etwas streng nehmen take sth seriously;streng geheim top secret;streng vertraulich in strict confidence; auch amtlich: strictly confidential;streng Diät leben follow a strict diet;streng(stens) verboten strictly forbidden ( oder prohibited);streng katholisch sein be a strict Catholic;jemanden streng bewachen keep sb under close watch ( oder surveillance);streng sachlich betrachtet from a strictly objective point of view;* * *1.1) (hart) strict <teacher, parents, upbringing, principle>; severe < punishment>; stringent, strict <rule, regulation, etc.>; stringent < measure>; rigorous <examination, check, test, etc.>; stern <reprimand, look>2) nicht präd. (strikt) strict <order, punctuality, diet, instruction, Catholic>; absolute < discretion>; complete < rest>3) nicht präd. (schnörkellos) austere, severe <cut, collar, style, etc.>; severe < hairstyle>4) (herb) severe <face, features, etc.>5) (durchdringend) pungent, sharp <taste, smell>2.1) (hart) <mark, judge, etc.> strictly, severely; < punish> severely; <look, reprimand> sternly2) (strikt) strictly4) (durchdringend) < smell> strongly* * *adj.austere adj.draconian adj.rigorous adj.severe adj.strict adj. adv.austerely adv.severely adv.sternly adv.strictly adv.stringently adv. -
12 rigoureux
rigoureux, -euse [ʀiguʀø, øz]adjectivea. rigorous ; [maître] strictb. [interdiction] strict* * *- euse ʀiguʀø, øz adjectif1) [morale, discipline] strict, rigorous; [règlement, personne, application] strict2) [climat, hiver, conditions de travail] harsh, severe; [froid] severe3) [observations, recherches, démonstration] meticulous; [analyse, gestion, pensée, argumentation] rigorous* * *ʀiɡuʀø, øz adj (-euse)1) (morale) rigorous, strict2) (personne) rigorous3) (climat, châtiment) harsh, severe4) (interdiction, neutralité) strict5) (preuves, analyse, méthode) rigorous* * *2 ( rude) [climat, saison] harsh, severe; [froid] severe; [température] harsh; [conditions de travail] difficult, hard;3 ( conduit avec précision) [observations, recherches, démonstration, description] meticulous; [travail] meticulous, scrupulous; [logique, analyse, méthode, sélection, gestion, pensée] rigorous; [argumentation] meticulous, rigorous; [application] strict; de façon rigoureuse rigorously; la construction rigoureuse d'un roman the tight structure of a novel; un raisonnement rigoureux a closely reasoned argument;4 ( strict) [obéissance, sens] strict; [personne] rigorous; être rigoureux dans ses observations/analyses to be rigorous ou meticulous in one's observations/analysis.( féminin rigoureuse) [rigurø, øz] adjectif2. [scrupuleux - analyse, définition, raisonnement] rigorous ; [ - contrôle] strict ; [ - description] minute, precise ; [ - discipline] strict3. [rude - climat] harsh -
13 суров
1. raw; uncooked, unboiled(недопечен) half-baked(за хляб) heavyсурово месо raw meatсуров а тухла unbaked brick; adobe2. (необработен) raw; crudeсурови материали raw materials/stuffsсуров нефт crude oilсуров а кожа hideсурово дърво green/unseasoned wood3. прен. (строг, груб) severe, harsh, rigorous(за човек) rough, harsh, severe, stem(за нрави) rough, savage, rude(безмилостен) cruel, severe; toughtсуров а дисциплина severe/stern/tough disciplineсурова присъда a severe sentenceсуров закон a harsh law4. прен. (прост, първичен) wild, harsh; austereсурова красота wild/harsh/austere beauty5. прен. (тежък, мъчно поносим) hard(за климат) severe, harsh, raw, inclement, rigorousв суров вид in the raw, прен. in the rough* * *суро̀в,прил.2. ( необработен) raw; crude; \суров нефт crude oil; \сурова кожа hide; \сурови материали raw materials/stuffs;3. прен. ( строг, груб) severe, harsh, rigorous, heavy-handed; (за човек) rough, savage, rude, hard-bitten; ( безмилостен) cruel, severe; tough; журн. swingeing; \суров закон harsh law; \сурова присъда severe sentence;5. прен. ( тежък, мъчно поносим) hard; (за климат) severe, harsh, raw, inclement, rigorous; • в \суров вид in the raw, прен. in the rough.* * *raw (и необработен): суров meat - сурово месо; uncooked ; crude {kryu;d} (необработен): суров oil - суров петрол; dour ; green: суров wood - сурово дърво; inclement (за време); (строг, груб): severe ; steely {`sti;li}; stern* * *1. (безмилостен) cruel, severe;tought 2. (за климат) severe, harsh, raw, inclement, rigorous 3. (за нрави) rough, savage, rude 4. (за хляб) heavy 5. (за човек) rough, harsh, severe, stem 6. (недопечен) half-baked 7. (необработен) raw;crude 8. raw;uncooked, unboiled 9. СУРОВ а дисциплина severe/stern/tough discipline 10. СУРОВ а кожа hide 11. СУРОВ а тухла unbaked brick;adobe 12. СУРОВ закон a harsh law 13. СУРОВ нефт crude oil 14. СУРОВa красота wild/harsh/austere beauty 15. СУРОВa присъда a severe sentence 16. СУРОВo месо raw meat 17. СУРОВи материали raw materials/stuffs 18. СУРОВо дърво green/unseasoned wood 19. в СУРОВ вид in the raw, прен. in the rough 20. прен. (прост, първичен) wild, harsh;austere 21. прен. (строг, груб) severe, harsh, rigorous 22. прен. (тежък, мъчно поносим) hard -
14 hart
firm; oppressive; austere; stern; hard-line; hard; tough; severe* * *hạrt [hart]1. adj comp - er['hɛrtɐ] superl -este(r, s) ['hɛrtəstə]1) (= nicht weich, nicht sanft) hard; Matratze, Bett, Federung, Apfelschale hard, firm; Aufprall, Ruck violent, hard; Wind strong; Ei hard-boiledhart werden — to get hard, to harden
er hat einen harten Leib (Med old) — he is constipated
ein hartes Herz haben (fig) — to have a hard heart, to be hard-hearted
hart wie Stahl/Stein — as hard as steel/stone
2) (= scharf) Konturen, Kontrast, Formen sharp; (PHOT ) Negativ sharp; (Gesichts)züge, Konsonant hard; Licht harsh, hard; Klang, Ton, Aussprache, Akzent harsh3) (= rau) Spiel, Gegner rough; (fig ) Getränke strong; Droge hard; Porno hard-core; Kriminalfilm etc, Western tough4) (= widerstandsfähig, robust) toughgelobt sei, was hart macht (prov, usu iro) — treat 'em rough, make 'em tough! (inf)
in harten Dollars — in hard dollars
6) (= streng, gnadenlos, kompromisslos) Mensch, Kampf hard; Wort strong, harsh; Winter, Frost, Vertragsbedingung hard, severe; Strafe, Urteil, Kritik severe, harsh; Maßnahmen, Gesetze, Politik, Kurs tough; Auseinandersetzung violentder harte Kern einer Vereinigung — the hard core of an organization
hart bleiben — to stand or remain firm
hart mit jdm sein — to be hard on sb, to be harsh with sb
7) (= schwer zu ertragen) Los, Schicksal, Tatsache hard, cruel; Verlust cruel; Wirklichkeit, Wahrheit harshes war sehr hart für ihn, dass er... — it was very hard for him to...
oh, das war hart! (inf: Witz etc) — oh, that was painful!
8) (= mühevoll, anstrengend) Arbeit, Leben, Zeiten hard, tough10) (COMPUT) Trennung, Zeilenumbruch hard2. adv comp -er,superl am -esten1) (= nicht weich) harder schläft gern[e] hart — he likes sleeping on a hard surface/bed
hart gefroren — frozen, frozen stiff pred, frozen solid pred
hart gekocht or gesotten (Aus) (Ei) — hard-boiled; Mensch hard-baked (inf), hard-boiled
2) (= scharf) kontrastiert sharplyhart klingen (Sprache) — to sound hard; (Bemerkung) to sound harsh
hart bedrängt sein — to be put under pressure
hart einsteigen (Sport) — to go hard at it
jdn hart anfahren — to bite sb's head off (inf)
jdm hart zusetzen — to give sb a hard time
etw trifft jdn hart (lit, fig) — sth hits sb hard
hart spielen (Sport) — to play rough
4) (= streng) severely, harshlyhart durchgreifen — to take tough or rigorous action
jdn hart anfassen — to be hard on sb, to treat sb harshly
5) (= mühevoll) hardes kommt mich hart an (geh) — I find it hard
6) (= nahe) close (an +dat to)das ist hart an der Grenze der Legalität/des Zumutbaren — that's pushing legality/reasonableness to its (very) limit(s), that's on the very limits of legality/of what's reasonable
das ist hart an der Grenze zum Kriminellen/zum Kitsch — that's very close to being criminal/kitsch
wir fuhren hart am Abgrund vorbei (fig) — we were (very) close to disaster, we were on the (very) brink of disaster
* * *1) harshly2) ((of people, discipline etc) very strict; cruel: That is a very harsh punishment to give a young child.) harsh3) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) hard4) (not feeling or showing kindness: a hard master.) hard5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) hard6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) hard7) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hard8) rough9) ((often with with) severe: Don't be so sharp with the child!; She got a sharp reproach from me.) sharp* * *< härter, härteste>[hart]I. adj1. (opp: weich) hard; (straff) firm; KOCHK (fest im Zustand) hard; Bett hard; Matratze firm; Ei hard-boileddiese Früchte haben eine sehr \harte Schale these fruits have a very hard skineine Decke auf dem Fußboden wird ein \hartes Nachtlager sein a blanket on the floor will be a hard surface to sleep on; s.a. Nuss2. (heftig) severeein \harter Aufprall/Ruck a severe impact/jolt3. (unmelodisch) harsher spricht mit einem \harten Akzent he has a harsh accent4. FOTO, KUNST, MUS\harte Farben harsh colours\harte Formen sharp forms\hartes Licht harsh [or hard] lightdie Tarifverhandlungen werden härter als gewohnt werden wage negotiations will be tougher than usualdas war der härteste Film, den ich je gesehen habe that was the most violent film I have ever seen8. (abgehärtet, robust) toughSöldner sind \harte Kerle mercenaries are tough fellows▪ \hart werden to become tough [or hardened9. (stabil, sicher) stable\harte Währung hard currencyseine Mutter ist immer eine \harte Frau gewesen his mother has always been a hard womandas sind aber \harte Worte! those are harsh words!ein \harter Winter a severe [or harsh] winter▪ \hart mit jdm sein to be hard on sb11. (schwer zu ertragen) cruel, hardder Tod ihres Mannes war für sie ein \harter Schlag the death of her husband was a cruel blow for her\harte Zeiten hard timesdie \harte Realität/Wahrheit the harsh reality/truth▪ \hart für jdn sein, dass... to be hard on sb that...12. (mühevoll) hard, tough\harte Arbeit hard work13. (kalkhaltig)\hartes Wasser hard water14.wir werden keinen Deut nachgeben, auch wenn es \hart auf \hart geht we're not going to give an inch, even if it comes to the crunch▶ \hart im Nehmen sein (beim Boxen) to be able to take a lot of punishment; (in Bezug auf Schicksalsschläge) to be resilient▶ durch eine \harte Schule gegangen sein to have learnt it the hard wayII. adv1. (nicht weich) hardich schlafe lieber \hart I prefer to sleep on a firm surfaceder Boden ist bis in zwei Meter Tiefe \hart gefroren the ground is frozen solid to a depth of two metres\hart gekocht attr hard-boiled\hart gesotten hard-bitten2. (heftig)bei dem Sturz ist er so \hart gefallen, dass er sich das Bein brach he had such a severe fall that he broke his legsie prallte \hart auf die Windschutzscheibe auf she hit the windscreen with tremendous force3. (rau) harshlydie Sprache klingt in europäischen Ohren ganz \hart the language sounds quite harsh to a European ear4. (streng) severelydu verhältst dich ihr gegenüber zu \hart you're behaving too harshly towards her5. (mühevoll) hard\hart arbeiten to work hard6. (unmittelbar) closedas Auto kam \hart an dem steilen Abhang zum Stehen the car came to a halt just before the steep slope7.▶ jdn \hart anfassen to treat sb severelyauch wenn es mich \hart ankommt, ich muss bei meiner Entscheidung bleiben even if I find it hard I must stick by [or to] my decision▶ \hart durchgreifen to take tough [or rigorous] action▶ \hart gesotten hardeneder ist ein \hart gesottener Geschäftsmann, der alle Tricks kennt he's a hardened businessman who knows all the tricks▶ jdn \hart treffen to hit sb hardder Tod seiner Frau hat ihn doch \hart getroffen the death of his wife has hit him very hard▶ jdm \hart zusetzen to press sb hard* * *1.; härter, härtest... Adjektiv1) hardharte/hart gekochte Eier — hard-boiled eggs
hart gefroren — frozen solid; s. auch Nuss 1)
2) (abgehärtet) toughhart im Nehmen sein — (Schläge ertragen können) be able to take a punch; (Enttäuschungen ertragen können) be able to take the rough with the smooth
3) (schwer erträglich) hard <work, life, fate, lot, times>; tough <childhood, situation, job>; harsh <reality, truth>ein harter Schlag für jemanden sein — be a heavy or severe blow for somebody
4) (streng) severe, harsh < penalty, punishment, judgement>; tough <measure, law, course>; harsh < treatment>; severe, hard < features>6) (rau, scharf) rough <game, opponent>; hard, severe < winter, frost>; harsh <accent, contrast>2.1) (mühevoll) < work> hard2) (streng) severely; harshly3) (heftig)jemandem hart zusetzen, jemanden hart bedrängen — press somebody hard
4) (nahe) close (an + Dat. to)hart am Wind segeln — (Seemannsspr.) sail near or close to the wind
* * *hart; härter, am härtestenA. adj1. allg, auch Bleistift, Wasser: hard; Brot: auch stale; Ei: hard-boiled; (fest) firm, solid; (steif) rigid;hart wie Stahl/Stein hard as steel/a rock,hart und geschwollen hard and swollen;hart werden harden; Zement etc: auch set;der Reis ist noch ganz hart the rice is still quite hardharter Bursche hard man;hart im Nehmen sein be able to take it, be tough;gelobt sei, was hart macht etwa when the going gets tough, the tough get going; treat them rough, make them tough4. fig seelisch: hard; (gefühllos) auch hard-hearted, unfeeling; (streng) severe, tough umg; (unerbittlich) relentless; Stimme, Strafe etc: severe, harsh; Worte: harsh;zu jemandem hart sein be hard on sb;er blieb hart he was adamant, he wouldn’t relent;harte Auseinandersetzung violent argument;ein hartes Spiel SPORT a tough game;die Enttäuschungen hatten ihn hart gemacht he was a man hardened by disappointments5. fig (schwer) hard, tough umg; Winter: auch severe;harte Arbeit hard work;hartes Los hard lot;harter Schlag/Verlust heavy blow/loss;harte Zeiten hard times;das war ein harter Kampf it was a hard fight;auf eine harte Probe stellen put severely to the test;einen harten Stand haben have a hard time (of it);6. fig Drogen, Konsonant, Strahlen, Tatsachen, Währung: hard; Licht, Ton, Aussprache, Gegensätze etc: harsh; Kontrast, Konturen, Negativ etc: sharp; Krimi, Western etc: hard-bitten; Porno: hard(-core);B. adv1.hart gekocht hard-boiled;ich schlafe gerne hart I like sleeping on a hard mattress2.hart aneinandergeraten come to blows, go at each other hammer and tongs umg;jemanden hart anfassen be firm (umg tough) with sb;es kommt ihn hart an it’s hard on him, he’s finding it hard;hart arbeiten work hard;jemandem hart zusetzen put sb under a lot of pressure;hart durchgreifen take stern ( oder tough) measures;es ging hart auf hart it was a pitched battle; bei Verhandlungen: auch both sides were driving a hard bargain;wenn es hart auf hart kommt when it comes to the crunch;jemanden hart treffen hit sb hard;hart umkämpft hotly contested3.hart an der Grenze des Erlaubten/Machbaren etc very close to the limit of what is permissible/feasible;hart an der Grenze zur Beleidigung etc very close to being an insult;hart vorbeistreifen an (+dat) graze;hart am Wind segeln sail close to the wind;* * *1.; härter, härtest... Adjektiv1) hardharte/hart gekochte Eier — hard-boiled eggs
hart gefroren — frozen solid; s. auch Nuss 1)
2) (abgehärtet) toughhart im Nehmen sein — (Schläge ertragen können) be able to take a punch; (Enttäuschungen ertragen können) be able to take the rough with the smooth
3) (schwer erträglich) hard <work, life, fate, lot, times>; tough <childhood, situation, job>; harsh <reality, truth>ein harter Schlag für jemanden sein — be a heavy or severe blow for somebody
4) (streng) severe, harsh <penalty, punishment, judgement>; tough <measure, law, course>; harsh < treatment>; severe, hard < features>6) (rau, scharf) rough <game, opponent>; hard, severe <winter, frost>; harsh <accent, contrast>2.1) (mühevoll) < work> hard2) (streng) severely; harshly3) (heftig)jemandem hart zusetzen, jemanden hart bedrängen — press somebody hard
4) (nahe) close (an + Dat. to)hart am Wind segeln — (Seemannsspr.) sail near or close to the wind
* * *(Wasser) adj.hard adj. adj.callous adj.firm adj.hard adj.rigorous adj.severe adj. adv.callously adv.hardly adv.rigorously adv.toughly adv. -
15 dur
dur, e [dyʀ]1. adjectiveb. [problème, travail, parcours] hard• dur à manier/croire hard to handle/believed. ( = sévère) hard ; [loi, critique] harsh• être dur avec or pour or envers qn to be hard on sbe. ( = insensible) [personne] hard2. adverb3. masculine noun► en dur4. feminine noun* * *
1.
dure dyʀ adjectif1) ( difficile à entamer) [matériau, pain, siège, matelas] hard; [viande] tough; ( rigide) [pinceau, poil, cuir, carton] stiff; [brosse à dents] hard; [plastique] rigid; [ressort] hard2) ( malaisé à manipuler) [fermeture, poignée, pédale] stiff; [direction, volant] heavy3) ( résistant) [personne]elle est dure à la tâche or au travail — she's a hard worker
4) ( anguleux) [profil, traits] hard5) ( blessant) [son, voix, ton, parole, lumière, couleur] harsh6) ( hostile) [visage, expression] severe7) ( intransigeant) [parents, patron] ( en général) hard; ( à l'occasion) harsh; [régime] hard; [faction, politique] hardline (épith)il est très dur avec ses élèves — ( comme défaut) he's very hard on his pupils
il est dur mais juste — ( comme qualité) he's tough but fair
la droite/gauche dure — the hard Right/Left
8) ( contraignant) [loi naturelle, conditions de vie] harsh; [conditions de crédit, termes de sécurité] tough9) ( éprouvant) [métier] gén hard; ( physiquement) tough; [climat, nécessité] harsh; [concurrence, sport, ascension] hard, tough10) ( difficile) [examen, problème] hard11) ( sans fard) [film, reportage] hard-hitting (épith)12) ( calcaire) [eau] hard
2.
nom masculin, féminin1) ( personne solide) tough nut (colloq)
3.
adverbe [travailler, frapper] hard
4.
nom masculin permanent structure
5.
à la dure locution adverbiale the hard way••être dur d'oreille — (sl) to be hard of hearing
avoir la tête dure — ( obstiné) to be stubborn; ( obtus) to be dense
avoir la vie dure — [insectes] to be difficult to get rid of; [habitude, préjugé] to die hard
* * *dyʀ dur, -e1. adj1) (pierre, siège) hard, (viande) tough2) (travail, problème) hard3) (lumière, voix, climat) harsh4) (= sévère) (= maître) hard, (= discipline) harsh5) (= cruel) hard, hard-hearted6) (porte, col) stiff2. adv3. nm/f(= personne) tough guy4. nmen dur (bâtiment, installations) ; une construction en dur — a permanent structure
5. nfà la dure [élever un enfant] — the hard way, [dormir] rough
sur la dure [dormir] — rough
* * *A adj3 ( rigide) [pinceau, poil, cuir, carton] stiff; [brosse à dents] hard; [plastique] rigid; [ressort] hard;4 ( sans confort) [banquette, siège, matelas] hard;5 ( malaisé à manipuler) [fermeture, poignée, pédale] stiff; [direction, volant] heavy; dur à ouvrir/tourner hard to open/to turn;6 ( résistant) [personne] dur au mal tough; elle est dure à la fatigue she doesn't tire easily; elle est dure à la tâche or au travail she's a hard worker; elle est dure à la douleur she can stand a lot of pain;8 ( blessant) [son, voix, ton, parole, lumière, couleur] harsh; il n'y a pas de mots assez durs pour condamner… there are no words harsh enough to condemn…;9 ( hostile) [visage, expression] severe; elle lui a jeté un regard dur she gave him/her a severe look;10 ( intransigeant) [parents, patron] ( en général) hard; ( à l'occasion) harsh; [régime] hard; [faction, politique] hardline ( épith); il est très dur avec ses élèves ( comme défaut) he's very hard on his pupils; il est dur mais juste ( comme qualité) he's tough but fair; la droite/gauche dure the hard Right/Left; ⇒ noyau;11 ( contraignant) [loi naturelle, conditions de vie] harsh; [conditions de crédit, termes de sécurité] tough;12 ( éprouvant) [métier] gén hard ( physiquement) tough; [climat, nécessité] harsh; [concurrence, sport, ascension] hard, tough; cela a été une dure épreuve it was quite an ordeal; l'hiver a été très dur cette année it's been a very hard winter this year; le plus dur sera de faire the hardest thing will be to do; le plus dur est passé/reste à faire the hardest part is over/is still to come; il a fait le plus dur du travail hier he did the hardest part of the work yesterday; c'est dur de se lever si tôt it's hard to get up so early; ce fut très dur pour lui de faire it was very hard for him to do; c'est la dure réalité it's the grim reality; les temps sont durs times are hard; dur, dur○! it's tough!;13 ( difficile) [examen, problème] hard; pour moi, le plus dur c'est la syntaxe for me, the hardest thing is syntax; dur à hard to; dur à résoudre/admettre hard to solve/admit; il est dur à supporter he's heavy going;15 ( calcaire) [eau] hard;18 Naut [mer] choppy.B nm,f1 ( personne solide) tough nut○, tough cookie○; jouer les durs to act tough; c'est un dur de durs he's a real tough nut○;C adv [travailler, frapper] hard; ça tape dur aujourd'hui○ [soleil] it's boiling hot today; ça grimpe○ dur! it's a hell○ of a climb!; ⇒ fer.D nm permanent structure; construire en dur to build a permanent structure; construction en dur permanent structure.F dures nfpl en faire voir de dures à ses parents to give one's parents a hard time; en dire de dures à qn to say cruel things to sb.dur à cuire tough nut○ ou cookie○.dur comme (de la) pierre [objet] rock-hard ( épith); [cœur, personne] as hard as nails; être dur d'oreille or de la feuille◑ to be hard of hearing; avoir la tête dure ( obstiné) to be stubborn; ( obtus) to be dense; avoir la vie dure [insectes] to be difficult to get rid of; [habitude, préjugé] to die hard; elle a la vie dure ( pas facile) she has a hard life; ( résistante) she keeps hanging on; mener la vie dure à qn to give sb a hard time; la vie est dure it's a hard life.dur comme du bois ou le marbre ou le roc rock-hardle plus dur dans l'histoire, c'est de comprendre ce qui s'est passé the hardest part of the whole business is understanding what really happened3. [pénible à supporter - climat] harshdur dur (familier) : pas de congé?/plus de café? dur dur! no time off?/no coffee left? that's a blow!4. [cruel]ne sois pas dur avec lui don't be nasty to ou tough on him5. [rude, froid] harsh6. [endurci] toughil est dur au travail ou à l'ouvrage he's a hard workeravoir le cœur dur to have a heart of stone, to be hardhearted7. [intransigeant] hardla droite/gauche dure the hard right/left————————, dure [dyr] nom masculin, nom féminin————————adverbe1. [avec force] hardil a tapé ou frappé dur he hit hardil travaille dur sur son nouveau projet he's working hard ou he's hard at work on his new projectil croit dur comme fer qu'elle va revenir he believes doggedly ou he's adamant that she'll come back2. [avec intensité]————————dures nom féminin pluriel(familier) [histoires, moments]————————à la dure locution adverbiale————————en dur locution adjectivaleconstruction/maison en dur building/house built with non-temporary materials————————sur la dure locution adverbiale -
16 rigido
"stiff, rigid;Stramm;Steif;Starr;rígido"* * *( duro) rigidmuscolo, articolazione stiffclima harshfig: severo strict* * *rigido agg.1 rigid, stiff: cartone, collo rigido, stiff card-board, collar; non essere così rigido nei movimenti!, don't be so stiff in your movements!; ho le mani rigide dal freddo, my hands are stiff with cold (o are frozen stiff); (fis.) corpo rigido, rigid body; (mat.) movimento rigido, rigid motion2 ( freddissimo) rigorous, harsh, severe: clima rigido, rigorous climate; inverno rigido, harsh (o severe) winter3 (fig.) ( rigoroso, severo) strict, severe, stern; rigorous, rigid: rigida disciplina, rigid discipline; il mio insegnante è molto rigido, my teacher is very strict4 (econ.) inelastic, inflexible, rigid: domanda rigida, inelastic demand; prezzi rigidi, rigid (o flat) prices.* * *['ridʒido]1) (duro) [materiale, supporto] rigid; [cartone, colletto] stiff; [ lenti a contatto] hard2) (irrigidito) stiff3) fig. (severo) [persona, regolamento, morale, disciplina] strict4) (non flessibile) [ orario] rigid5) (inclemente) [ clima] harsh, severe; [ temperatura] harsh* * *rigido/'ridʒido/1 (duro) [materiale, supporto] rigid; [cartone, colletto] stiff; [ lenti a contatto] hard2 (irrigidito) stiff; sentirsi rigido dopo una lunga camminata to feel stiff after a long walk; avere il collo rigido to have a stiff neck3 fig. (severo) [persona, regolamento, morale, disciplina] strict; un uomo dai -i principi a man of rigid principles4 (non flessibile) [ orario] rigid -
17 skrap
* * *adj( stærkere) severe ( fx criticism, father, laws, measures, rules),( skrap og ufølsom) harsh ( fx critic, discipline, father, judge),F rigorous ( fx discipline, peace terms);( hvas i munden) sharp-tongued;( vanskelig, ubehagelig) severe ( fx test),T tough ( fx job), stiff ( fx examination, letter, penalty), sticky( fx job);( urimelig) stiff ( fx demand, price);( vovet) risky, spicy ( fx stories);( kraftigt virkende) drastic ( fx remedy);( om kulde) sharp, hard,( stærkere) severe;[ skrap farve] harsh (el. garish) colour. -
18 severo
severe* * *severo agg.1 severe, strict; stern: aspetto, sguardo severo, severe (o stern) look; costumi severi, strict habits; disciplina severa, strict discipline; un giudice severo, a severe judge; un insegnante severo, a strict teacher; punizione, sentenza severa, severe (o harsh) punishment, sentence; non essere così severo con lei, don't be so hard on (o severe with) her2 ( sobrio, semplice) austere: un palazzo severo, an austere building; severa semplicità, austere simplicity; stile severo, austere (o severe) style* * *[se'vɛro]1) (duro) [persona, educazione, giudizio, regolamento] strict; [ punizione] harsh, severe; [morale, genitore] strict, stern; [ controlli] rigid, rigorous; [ misure] harsh, stern, tightessere severo con qcn. — to be severe o strict with sb
2) (austero) [espressione, volto] stern; [tono, sguardo] stern, severe; [ abbigliamento] austere3) (ingente) [sconfitta, perdite] heavy* * *severo/se'vεro/1 (duro) [persona, educazione, giudizio, regolamento] strict; [ punizione] harsh, severe; [morale, genitore] strict, stern; [ controlli] rigid, rigorous; [ misure] harsh, stern, tight; essere severo con qcn. to be severe o strict with sb.2 (austero) [espressione, volto] stern; [tono, sguardo] stern, severe; [ abbigliamento] austere3 (ingente) [sconfitta, perdite] heavy. -
19 castigo
m.1 punishment.castigo corporal corporal punishmentcastigo ejemplar exemplary punishment2 damage (daño).infligir un duro castigo a to inflict severe damage onpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: castigar.* * *1 (gen) punishment2 (en deporte) penalty\levantar un castigo to lift a punishmentcastigo ejemplar exemplary punishmentcastigo máximo DEPORTE penalty* * *noun m.1) punishment2) penalty* * *SM1) [por delito, falta] punishmentel gobierno ha sufrido un duro castigo en las urnas — the government has suffered heavy losses in the elections
2) (Dep) penaltyárea de castigo — penalty area, penalty box
golpe de castigo — (Rugby) penalty, penalty kick
3) (=tormento)ese cantante es un castigo que no nos merecemos — we don't deserve to have a singer like that inflicted upon us
la artillería sometió durante horas a la ciudad a un duro castigo — the artillery pounded the city for hours on end
4) (Literat) correction* * *1) (de un delincuente, estudiante, niño) punishment2) (daño, perjuicio)el castigo que la crisis ha infligido a esta zona — the severe o terrible effects the crisis has had on this area
* * *= discipline, punishment, sanction, chastisement, retribution, criminalisation [criminalization, -USA], bane.Ex. In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.Ex. The public outcry at the lack of punishment for what he had done was tremendous.Ex. One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex. If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.Ex. Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex. The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.----* administrar castigo = administer + punishment.* castigo físico = physical punishment.* castigo merecido = retribution.* castigo público = public whipping.* castigos corporales = corporal punishment.* de castigo = punitive.* impartir castigo = mete out + punishment, administer + punishment.* imponer castigo = mete out + punishment.* justo castigo = nemesis.* quedar sin castigo = go + unpunished.* severo castigo = severe punishment.* sin castigo = impunitive, unpunished.* * *1) (de un delincuente, estudiante, niño) punishment2) (daño, perjuicio)el castigo que la crisis ha infligido a esta zona — the severe o terrible effects the crisis has had on this area
* * *= discipline, punishment, sanction, chastisement, retribution, criminalisation [criminalization, -USA], bane.Ex: In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.
Ex: The public outcry at the lack of punishment for what he had done was tremendous.Ex: One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex: If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.Ex: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex: The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.* administrar castigo = administer + punishment.* castigo físico = physical punishment.* castigo merecido = retribution.* castigo público = public whipping.* castigos corporales = corporal punishment.* de castigo = punitive.* impartir castigo = mete out + punishment, administer + punishment.* imponer castigo = mete out + punishment.* justo castigo = nemesis.* quedar sin castigo = go + unpunished.* severo castigo = severe punishment.* sin castigo = impunitive, unpunished.* * *A (de un delincuente) punishment; (de un niño) punishmentse les impondrán castigos más severos a estos delincuentes these criminals will be given harsher sentences o will be punished more severelysi te portas bien, te levantaré el castigo if you behave, I'll let you off o lift your punishmentCompuesto:corporal punishmentB1(daño, perjuicio): el castigo que recibió en el último asalto the punishment he took in the last roundinfligieron un duro castigo al enemigo they inflicted heavy losses on the enemyel castigo que la crisis ha infligido a esta zona the severe o terrible effects the crisis has had on this area2 ( Taur) punishment* * *
Del verbo castigar: ( conjugate castigar)
castigo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
castigó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
castigar
castigo
castigó
castigar ( conjugate castigar) verbo transitivo
( a quedarse en casa) to keep … in as a punishment, to ground (esp AmE colloq);
castigo sustantivo masculino
punishment;
les impusieron castigos severos they were severely punished;
levantar un castigo to lift a punishment
castigar verbo transitivo
1 to punish
2 (hacer sufrir, hacer padecer) to harm, ruin
3 Jur Dep to penalize
castigo sustantivo masculino
1 punishment
2 Jur penalty
3 Dep área de castigo, penalty area
' castigo' also found in these entries:
Spanish:
aleccionador
- aleccionadora
- bárbara
- bárbaro
- celda
- corporal
- inmerecida
- inmerecido
- justa
- justo
- levantamiento
- librar
- paquete
- pena
- perdonar
- poner
- pura
- puro
- salvarse
- sanción
- sancionar
- severa
- severidad
- severo
- voto
- zafarse
- área
- dar
- efectivo
- ejemplar
- escapar
- exagerado
- levantar
- leve
- merecer
- pegar
- penitencia
- rigor
- riguroso
- suplicio
- temer
- zona
English:
administer
- corporal
- discipline
- disobedient
- get off
- hard
- harsh
- inflict
- mild
- nemesis
- penalty
- penalty area
- penalty box
- punishment
- punitive
- retribution
- richly
- example
- get
- penance
- unpunished
* * *castigo nm1. [sanción] punishment;una expedición militar de castigo a punitive military expedition;nos levantaron el castigo por buen comportamiento we were let off the rest of our punishment for good behaviourcastigo corporal corporal punishment;castigo ejemplar exemplary punishmentel árbitro señaló el máximo castigo the referee pointed to the spot3. [daño] damage;infligir un duro castigo a to inflict severe damage on5. Taurom wound* * *m punishment* * *castigo nm: punishment* * *castigo n punishment -
20 дисциплина
сущ.discipline;- бюджетная дисциплина
- денежная дисциплина
- договорная дисциплина
- производственная дисциплина
- трудовая дисциплина
- финансовая дисциплинажёсткая (строгая) дисциплина — exact (harsh, stern, strict) discipline
нарушение \дисциплинаы — breach of discipline
нарушитель \дисциплинаы — violator of discipline; воен. defaulter
соблюдать \дисциплинау — to maintain discipline
- 1
- 2
См. также в других словарях:
discipline — disciplinal /dis euh pleuh nl, plin l, dis euh pluyn l/, adj. discipliner, n. /dis euh plin/, n., v., disciplined, disciplining. n. 1. training to act in accordance with rules; drill: military discipline. 2. activity, exercise, or a regimen that… … Universalium
discipline — I n. 1) to establish; maintain discipline 2) to crack down on violations of discipline 3) to undermine discipline 4) to violate discipline 5) firm, harsh, iron, severe, stern, strict; lax, loose, slack; military; party discipline 6) the… … Combinatory dictionary
discipline — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 training people to behave; behaving well ADJECTIVE ▪ effective, firm, good, rigorous ▪ We need better discipline in our schools. ▪ harsh, iron … Collocations dictionary
harsh — adj. VERBS ▪ appear, be, prove, seem, sound ▪ It may seem harsh to criticize him after his death. ▪ become ADVERB … Collocations dictionary
Child discipline — is the set of rules, rewards and punishments administered to teach self control, increase desirable behaviors and decrease undesirable behaviors in children. In its most general sense, discipline refers to systematic instruction given to a… … Wikipedia
Churches That Abuse — … Wikipedia
Gladiator — For other uses, see Gladiator (disambiguation). Part of the Zliten mosaic from Libya (Leptis Magna), about 2nd century CE. It shows (left to right) a thraex fighting a murmillo, a hoplomachus standing with another murmillo (who is signaling his… … Wikipedia
List of characters in Psychonauts — AfDM|page=List of characters in Psychonauts|date=2008 October 11|substed=yes This article contains descriptions of the many characters who feature in the game Psychonauts . It also lists the names of the mental worlds found inside the minds of… … Wikipedia
Continental Army — American Revolutionary War Armed Forces … Wikipedia
Mettray Penal Colony — Mettray Penal Colony, situated in the small village of Mettray, in the French département of Indre et Loire, just north of the city of Tours, was a private reformatory, without walls, opened in 1840 for the rehabilitation of young male… … Wikipedia
List of concentration and internment camps — This is a list of Internment and Concentration camps, organized by country. In general, a camp or group of camps is assigned to the country whose government was responsible for the establishment and/or operation of the camp regardless of the camp … Wikipedia